1 00:00:00,020 --> 00:00:02,030 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad 2 00:00:02,050 --> 00:00:04,130 This is a FREE fansub. NOT for SALE! Get it for FREE @ withs2.com 3 00:00:04,950 --> 00:00:08,060 Absolute taste? What is that? 4 00:00:08,180 --> 00:00:14,080 It's an ability that only a person who is going to become a chef can have. 5 00:00:14,210 --> 00:00:16,930 Is that so? Is that a good thing? 6 00:00:17,050 --> 00:00:18,510 Yes. 7 00:00:19,448 --> 00:00:23,727 I also have absolute taste, you see. 8 00:00:26,140 --> 00:00:28,030 Choi Chi Soo. 9 00:00:29,600 --> 00:00:32,150 I said I'm Cha Chi Soo. 10 00:00:33,270 --> 00:00:36,170 That absolute taste thing, 11 00:00:36,290 --> 00:00:39,290 if I have it, does it mean I can cook ramen well? 12 00:00:39,410 --> 00:00:45,150 Not only ramen, but anything you want to cook, you can. 13 00:00:45,270 --> 00:00:48,820 Oh, is that so? It's that great having absolute taste? 14 00:00:48,940 --> 00:00:53,000 Cha Chi Soo, your tongue is not one that just anyone can have. 15 00:00:53,120 --> 00:00:55,860 That is in a chef's blood, you see. 16 00:01:00,650 --> 00:01:03,900 Having that blood is of no use to me then. 17 00:01:06,160 --> 00:01:09,290 Having this superior blood alone is enough for me, you see. 18 00:01:10,610 --> 00:01:13,570 So what do I do after this? 19 00:01:13,740 --> 00:01:14,830 Let's see. 20 00:01:14,950 --> 00:01:19,740 But, why all of a sudden do you want to learn to make ramen? 21 00:01:20,370 --> 00:01:26,100 I told you I will take your wife, didn't I? 22 00:01:31,860 --> 00:01:35,330 What's up with him acting pissed off? 23 00:01:39,901 --> 00:01:43,060 And here I thought I was the only one you gave the tongue to. 24 00:01:43,180 --> 00:01:46,440 But you gave that kid everything too. 25 00:01:51,646 --> 00:01:52,447 Seriously. 26 00:02:42,500 --> 00:02:43,500 What's this? 27 00:02:43,620 --> 00:02:47,360 Chi Soo, why are you leaving this early? 28 00:02:47,600 --> 00:02:50,860 Because I can't be late. I'll be back. 29 00:02:50,980 --> 00:02:53,360 What? Hey! 30 00:02:53,990 --> 00:02:57,560 What did that kid just say he can't be? 31 00:02:57,680 --> 00:03:01,080 La-te, he said. 32 00:03:04,530 --> 00:03:07,710 That kid is really not in his right mind. 33 00:03:10,580 --> 00:03:12,040 Hey hurry, let's go now. We'll be late. 34 00:03:12,160 --> 00:03:13,790 You aren't having breakfast? 35 00:03:13,910 --> 00:03:15,200 We're late. 36 00:03:15,320 --> 00:03:19,110 Hey, have you forgotten your duty as children? 37 00:03:19,550 --> 00:03:23,170 Even if you skip other meals, you cannot skip breakfast. 38 00:03:23,290 --> 00:03:25,110 Sit down. 39 00:03:30,400 --> 00:03:32,610 This looks lovely. 40 00:03:34,120 --> 00:03:36,890 Cha Chi Soo, what are you doing here this early in the morning? 41 00:03:37,010 --> 00:03:40,780 What do you mean? Of course I'm here because I missed you. 42 00:03:41,970 --> 00:03:44,370 I missed you all night long. 43 00:03:45,340 --> 00:03:47,600 Why didn't you pick up your phone? 44 00:03:51,100 --> 00:03:53,410 Since I've seen you, it's all good. 45 00:03:59,090 --> 00:04:02,300 If it's not too difficult, have something with less smell for breakfast. 46 00:04:02,420 --> 00:04:03,980 What's with the soybean paste so early in the morning? 47 00:04:04,100 --> 00:04:06,020 What the crap are you saying? 48 00:04:06,140 --> 00:04:08,690 Where is there soybean paste here? 49 00:04:12,360 --> 00:04:14,690 It's definitely soybean paste. 50 00:04:19,450 --> 00:04:21,370 There is nothing with soybean paste here. 51 00:04:21,490 --> 00:04:23,340 Could it be? 52 00:04:28,360 --> 00:04:32,860 I mixed it in rice yesterday you see... for rice balls. 53 00:04:33,510 --> 00:04:35,290 No way, how can that kid catch that smell? 54 00:04:35,410 --> 00:04:37,040 He's not even rice-ball king. 55 00:04:37,160 --> 00:04:39,590 He could. 56 00:04:40,800 --> 00:04:43,550 Because "Tongue" Chi Soo is taste king. 57 00:04:43,670 --> 00:04:45,560 Absolute taste? 58 00:04:45,680 --> 00:04:46,660 No way! 59 00:04:46,780 --> 00:04:48,600 How can Cha Chi Soo have that kind of ability? 60 00:04:48,720 --> 00:04:51,320 A kid that can't even cook a proper bowl of ramen... 61 00:04:51,440 --> 00:04:54,040 If it was something you could buy with a credit card then maybe. 62 00:04:54,160 --> 00:04:58,580 It is possible if he was simply born with the gift 63 00:04:58,970 --> 00:05:01,011 or if not... 64 00:05:04,315 --> 00:05:07,503 he inherited it from someone. 65 00:05:10,790 --> 00:05:12,890 Inherited? 66 00:05:14,300 --> 00:05:18,840 Speaking of which, I have something to show you. 67 00:05:28,950 --> 00:05:32,150 What? Looking totally cool again, am I? 68 00:05:36,190 --> 00:05:37,890 Yup. 69 00:05:39,200 --> 00:05:42,330 Your mom and dad. 70 00:05:42,450 --> 00:05:43,790 Yup. 71 00:05:43,910 --> 00:05:47,260 From time to time, my dad would talk about it. 72 00:05:47,380 --> 00:05:51,690 As if it was not sad enough to be alone in unfamiliar Japan, 73 00:05:51,810 --> 00:05:55,310 your parents were like joined at the hip so he felt his loneliness even more. 74 00:05:55,430 --> 00:05:57,010 Is that so? 75 00:05:57,230 --> 00:06:02,960 The moment he got to Korea, Dad just lost it and totally went for it with Mom and... 76 00:06:04,360 --> 00:06:07,330 created a beautiful life. 77 00:06:07,650 --> 00:06:13,600 I'm sure that my wife's sexiness is inherited by blood. 78 00:06:13,720 --> 00:06:15,440 Yeah... 79 00:06:15,560 --> 00:06:18,800 He should have given me something like your ability to cook ramen, 80 00:06:19,020 --> 00:06:21,810 but instead all I got was his temper. 81 00:06:22,610 --> 00:06:27,050 That's why our children will be perfect. 82 00:06:31,130 --> 00:06:36,060 Now that I think about it, we're both adult orphans. 83 00:06:37,060 --> 00:06:39,590 When did your mom pass away? 84 00:06:39,950 --> 00:06:43,160 When I was 15. 85 00:06:43,280 --> 00:06:45,300 Even then, she held on for a long time. 86 00:06:45,420 --> 00:06:48,015 The doctors said she wouldn't make it through a year. 87 00:06:48,410 --> 00:06:52,370 After coming to Japan, she lived about 3 years. 88 00:06:52,490 --> 00:06:54,920 Coming to Japan? 89 00:06:56,150 --> 00:06:58,830 Where was she before that? 90 00:06:59,821 --> 00:07:01,090 Korea. 91 00:07:05,240 --> 00:07:07,060 You're calling me out later than I expected. 92 00:07:07,180 --> 00:07:11,441 You must be busy playing around with Hyun Woo nowadays. 93 00:07:13,210 --> 00:07:17,580 Noona said that if I fought with you one more time 94 00:07:17,700 --> 00:07:20,640 she'd really be angry, so I'm putting up with you. 95 00:07:20,760 --> 00:07:22,170 What are you putting up with? 96 00:07:22,290 --> 00:07:25,464 Because of this you have Yoon So Yi all to yourself, don't you? 97 00:07:26,810 --> 00:07:28,730 Cha Chi Soo. 98 00:07:29,310 --> 00:07:31,280 What are you thinking? 99 00:07:31,400 --> 00:07:33,950 With what intentions are you doing this to Noona? 100 00:07:34,070 --> 00:07:37,989 If you are pranking her, stop immediately; 101 00:07:37,990 --> 00:07:41,308 if it is for revenge, stop it right now. 102 00:07:42,770 --> 00:07:46,370 I'm not thinking of pranking her, nor am I taking revenge, 103 00:07:47,140 --> 00:07:53,140 I just have no thoughts now. 104 00:07:53,480 --> 00:07:54,240 What? 105 00:07:54,260 --> 00:07:56,841 If I don't see that woman 106 00:07:56,842 --> 00:08:01,677 my head goes blank and I can't do anything. 107 00:08:01,840 --> 00:08:05,970 But then again, when I see that woman, 108 00:08:06,090 --> 00:08:12,080 my head also goes blank and I can't do anything. 109 00:08:13,570 --> 00:08:19,210 Because of that woman, now I don't think of anything. 110 00:08:22,760 --> 00:08:23,970 What is this? 111 00:08:23,990 --> 00:08:27,230 That's the same thing that happens to me when I see Yoon So Yi. 112 00:08:28,270 --> 00:08:31,650 You! Go to the hospital. 113 00:08:32,300 --> 00:08:34,420 I've already gone. 114 00:08:34,440 --> 00:08:37,090 Apparently, now I'm at the 5th stage. 115 00:08:37,110 --> 00:08:40,130 The stage of acceptance... 116 00:08:41,000 --> 00:08:44,795 So, I'm really going to do my best, 117 00:08:45,134 --> 00:08:46,499 with Intern. 118 00:08:46,530 --> 00:08:47,230 What? 119 00:08:47,231 --> 00:08:48,330 Are you crazy? 120 00:08:48,450 --> 00:08:50,150 Come to your senses, Cha Chi Soo! 121 00:08:50,270 --> 00:08:51,880 You're a hwanung, aren't you? 122 00:08:52,000 --> 00:08:53,430 Can't a hwanung like a human? 123 00:08:53,550 --> 00:08:54,620 Of course not! 124 00:08:54,740 --> 00:08:57,607 You see a hwanung is... well something like, 125 00:08:57,608 --> 00:09:00,379 umm... a maiden or an angel. 126 00:09:00,380 --> 00:09:02,080 That is the kind a hwanung should be like. 127 00:09:02,200 --> 00:09:03,810 Come to your senses, Kid! 128 00:09:03,930 --> 00:09:07,570 Eun Bi noona's heart is not even human, but a bear. 129 00:09:07,690 --> 00:09:08,400 Why? 130 00:09:08,520 --> 00:09:10,480 Why can't I? 131 00:09:10,750 --> 00:09:13,330 Even this Crazy Chicken can like a White Lilly. 132 00:09:13,450 --> 00:09:15,050 That is why you can't. 133 00:09:15,170 --> 00:09:16,870 It's so hard you could die. 134 00:09:16,990 --> 00:09:22,530 Because I am Crazy Chicken I can pretend to be crazy, but you can't. 135 00:09:22,650 --> 00:09:26,740 Nope, I am going to do it too. 136 00:09:27,100 --> 00:09:30,600 This kid is really becoming abundantly strange. 137 00:09:30,720 --> 00:09:33,390 Fine, if you think you can do it then try. 138 00:09:33,510 --> 00:09:38,690 My noona is not the type to just accept you because you do that. 139 00:09:38,810 --> 00:09:42,230 Because you are definitely not my noona's style... 140 00:09:42,350 --> 00:09:44,200 I wonder... 141 00:09:44,520 --> 00:09:49,770 This is already something that goes beyond the style of guys she goes for. 142 00:09:49,890 --> 00:09:53,629 She's also not my usual style, 143 00:09:53,630 --> 00:09:57,169 even so... I am in this state, aren't I? 144 00:09:57,170 --> 00:10:01,155 Whatever it is, you are definitely not the real deal. 145 00:10:01,590 --> 00:10:04,840 I'm sorry, it's cold and you all had to come all the way here. 146 00:10:05,840 --> 00:10:07,470 What are you saying? This is nothing. 147 00:10:07,590 --> 00:10:09,590 Even if it is cold we must come. 148 00:10:09,710 --> 00:10:10,780 Of course. 149 00:10:10,900 --> 00:10:13,450 Your father be it snow or rain, 150 00:10:13,570 --> 00:10:17,260 would come to our soybean factory and cook ramen for the kids. 151 00:10:17,380 --> 00:10:19,500 - Thank you. - Teacher! 152 00:10:19,640 --> 00:10:21,880 Oh, Hyun Woo, you're back early. 153 00:10:22,000 --> 00:10:24,243 Because we're making kimchi today, so I came back earlier. 154 00:10:24,700 --> 00:10:26,804 Teacher? 155 00:10:27,540 --> 00:10:30,210 You were preparing for your teachers exam, weren't you? 156 00:10:30,330 --> 00:10:34,155 When I was doing my teachers training, he was my class monitor. 157 00:10:35,510 --> 00:10:36,360 Noona! 158 00:10:36,480 --> 00:10:38,540 Oh, Ba Wool. 159 00:10:39,050 --> 00:10:40,540 You have a younger brother, too? 160 00:10:40,560 --> 00:10:44,860 No, it's not that; he's just a younger brother I know who lives with me. 161 00:10:44,980 --> 00:10:47,190 Wife! 162 00:10:49,010 --> 00:10:51,880 You got married? When? 163 00:10:52,000 --> 00:10:53,808 No, that... 164 00:10:53,809 --> 00:10:56,929 I'm offended you didn't invite us to the wedding. 165 00:10:56,930 --> 00:11:01,450 I'm sorry, somehow or another we all ended up living together. 166 00:11:01,570 --> 00:11:05,410 Could it be that there is a baby? 167 00:11:05,530 --> 00:11:06,600 What? 168 00:11:06,720 --> 00:11:10,630 That must be it, your stomach looks bloated. 169 00:11:11,260 --> 00:11:13,060 Congratulations! 170 00:11:13,180 --> 00:11:15,200 - Darling! - It's not... 171 00:11:16,830 --> 00:11:18,990 And who is this guy now? 172 00:11:19,110 --> 00:11:25,060 My darling, My Pretty Thing's lover. 173 00:11:26,180 --> 00:11:30,337 So you mean, an ex-student, a younger brother you know, 174 00:11:30,338 --> 00:11:32,400 a husband and your lover are all living together? 175 00:11:32,520 --> 00:11:33,690 All in your house...? 176 00:11:33,810 --> 00:11:39,420 Shall we say that we are a new generation household? 177 00:11:39,760 --> 00:11:42,160 You guys! 178 00:11:42,430 --> 00:11:43,130 Darling! 179 00:11:43,250 --> 00:11:43,950 Wife! 180 00:11:43,960 --> 00:11:44,690 Teacher! 181 00:11:44,710 --> 00:11:45,590 - Noona! - Darling! 182 00:11:45,710 --> 00:11:47,940 Move it! 183 00:11:50,100 --> 00:11:53,290 They decide everything by themselves! 184 00:11:54,960 --> 00:12:00,650 Even so, she sleeps only with me. 185 00:12:08,110 --> 00:12:15,010 [Episode 12: Yang Eun Bi's Flower Boys] 186 00:12:20,150 --> 00:12:25,690 Just go with the flow. What's so serious? 187 00:12:25,810 --> 00:12:28,199 What? Go with the flow? 188 00:12:28,400 --> 00:12:29,200 Hey. 189 00:12:29,260 --> 00:12:31,330 There are other freaking things I should flow with. 190 00:12:31,450 --> 00:12:34,490 If I am Crazy Chicken, Cha Chi Soo is a sick chicken. 191 00:12:34,610 --> 00:12:39,490 That guy is totally forgetting he's a bird and is seducing Noona. 192 00:12:40,530 --> 00:12:46,530 Ba Wool, that teacher is just a temporary pit stop for Chi Soo. 193 00:12:46,780 --> 00:12:49,230 Like those slippers... 194 00:12:51,150 --> 00:12:57,150 Someone who wears heels is momentarily wearing slippers to take a rest. 195 00:12:59,140 --> 00:13:03,390 What are you saying? 196 00:13:03,510 --> 00:13:09,510 Ba Wool, just about anyone can wear your slippers, right? 197 00:13:09,760 --> 00:13:14,010 But my ballet shoes is not something just anyone can wear. 198 00:13:14,130 --> 00:13:15,880 It's the same thing. 199 00:13:16,000 --> 00:13:22,000 Do you think Chi Soo can go very far with a teacher who is like slippers? 200 00:13:23,020 --> 00:13:25,820 He won't go far before he takes them off. 201 00:13:25,940 --> 00:13:30,460 Chi Soo is someone who wears shoes that fit perfectly to his feet. 202 00:13:30,580 --> 00:13:34,800 He's different from you who jumps and runs around in these. 203 00:13:34,920 --> 00:13:36,870 What?! 204 00:13:36,990 --> 00:13:38,110 I'm dying here. 205 00:13:38,230 --> 00:13:42,890 So you're saying if that guy comes back, you'll take him back or what? 206 00:13:43,010 --> 00:13:45,560 You know it too, 207 00:13:48,360 --> 00:13:50,219 that Chi Soo belongs on my left. 208 00:13:50,220 --> 00:13:53,940 Hey! What? What?! 209 00:13:59,460 --> 00:14:03,880 Yes, Noona. I know, I'll be right there. 210 00:14:04,050 --> 00:14:05,340 Who is that? 211 00:14:05,460 --> 00:14:07,430 Eun Bi noona. 212 00:14:07,960 --> 00:14:10,320 Noona says she's making kimchi and to hurry over. 213 00:14:10,440 --> 00:14:12,430 Kim Ba Wool. 214 00:14:13,310 --> 00:14:18,960 So you're leaving me here alone and going to that teacher? 215 00:14:21,640 --> 00:14:26,980 You, what are you doing now? 216 00:14:28,290 --> 00:14:31,860 You, do you like that teacher? 217 00:14:31,980 --> 00:14:35,220 Yes, I like her. 218 00:14:35,340 --> 00:14:36,460 What about you? 219 00:14:36,580 --> 00:14:38,540 You like Chi Soo and you like me. 220 00:14:38,660 --> 00:14:41,900 What about me, can't I do the same? 221 00:14:42,020 --> 00:14:47,389 That "Right" Ba Wool, "Left" Chi Soo thing you talk about all the time, 222 00:14:47,424 --> 00:14:48,820 I'm doing the same thing. 223 00:14:48,840 --> 00:14:51,930 "Front" Eun Bi and "Back" So Yi... 224 00:15:03,590 --> 00:15:08,470 I... walked out on Yoon So Yi. 225 00:15:17,940 --> 00:15:23,940 Yoon So Yi gets angry the moment Noona comes up. 226 00:15:32,540 --> 00:15:37,960 Due to Wife coming across as an easy woman, 227 00:15:38,080 --> 00:15:41,240 the ahjummas have left. 228 00:15:41,430 --> 00:15:46,710 So all of these have become our responsibility. 229 00:15:49,060 --> 00:15:53,170 To make kimchi, we must have the cabbages and the seasoning teams. 230 00:15:53,290 --> 00:15:58,208 The most fair way to do this 231 00:15:58,243 --> 00:16:01,554 is to play for it with Rock/Scissors. 232 00:16:01,620 --> 00:16:03,950 I'm not doing it, so leave me out. 233 00:16:04,070 --> 00:16:06,820 In that case, there's no need for Rock/Scissors. 234 00:16:06,940 --> 00:16:10,780 Just Wife and I on one team and you two on the other. 235 00:16:10,900 --> 00:16:12,020 I don't want to. 236 00:16:12,140 --> 00:16:15,730 - Noona and I will be on one team. - Rock/Scissors! 237 00:16:17,900 --> 00:16:22,460 Let's do it, Rock/Scissors. 238 00:16:22,580 --> 00:16:25,180 Rock... Scissors! 239 00:16:26,160 --> 00:16:26,980 What is this, Cha Chi Soo? 240 00:16:27,100 --> 00:16:29,610 How can you change to scissors, you obviously went for rock. 241 00:16:29,730 --> 00:16:32,210 Rock Chi Soo, is that true? 242 00:16:32,330 --> 00:16:33,917 Did you really change to scissors? 243 00:16:33,918 --> 00:16:35,118 You obviously put out rock! 244 00:16:35,900 --> 00:16:37,425 No such thing. 245 00:16:38,300 --> 00:16:41,190 I only put out what I wanted to. 246 00:16:41,310 --> 00:16:46,617 If you are complaining, we can go again. 247 00:16:48,020 --> 00:16:49,870 Again. 248 00:16:52,630 --> 00:16:54,467 Rock... Scissors! 249 00:17:02,350 --> 00:17:04,170 Well, fine. 250 00:17:04,290 --> 00:17:05,750 In that case, 251 00:17:05,870 --> 00:17:08,900 the scissors will take care of the cabbages 252 00:17:09,205 --> 00:17:12,624 and the rocks do the seasoning. 253 00:17:12,630 --> 00:17:15,259 Although the scissors are short one person, 254 00:17:15,260 --> 00:17:19,037 you and I can work really closely together, right? 255 00:17:19,060 --> 00:17:21,010 Am I right? 256 00:17:22,170 --> 00:17:24,742 Shall I help? 257 00:17:25,090 --> 00:17:28,096 W... what are you doing here? 258 00:17:28,290 --> 00:17:30,883 I wanted to make kimchi too. 259 00:17:31,520 --> 00:17:36,890 That's good, then Lil' Bit will join our team. 260 00:17:37,040 --> 00:17:38,570 Lil' Bit? 261 00:17:38,690 --> 00:17:40,170 Isn't her name Lil' Bit? 262 00:17:40,290 --> 00:17:42,600 And her surname Ch. 263 00:17:42,720 --> 00:17:46,320 You know how Wife always goes around calling her Lily Bit Ch. 264 00:17:47,530 --> 00:17:49,960 When did I do that? 265 00:17:50,330 --> 00:17:52,440 Sunbaenim. 266 00:17:54,040 --> 00:17:56,160 Dong Joo. 267 00:18:06,480 --> 00:18:10,490 It really is a field of flowers. 268 00:18:15,010 --> 00:18:16,760 What are you going to do? 269 00:18:16,880 --> 00:18:19,960 Which flower are you going to pick? 270 00:18:20,910 --> 00:18:22,499 The sunflower... 271 00:18:22,500 --> 00:18:24,837 or the rose? 272 00:18:25,350 --> 00:18:27,350 Of course the sunflower! 273 00:18:27,470 --> 00:18:32,930 Women should meet men who will only look at them alone. 274 00:18:33,300 --> 00:18:35,970 What a rare occasion that we feel the same way. 275 00:18:36,550 --> 00:18:40,680 We're saying you must be a Cinderella, that's possible in reality, Sunbaenim. 276 00:18:41,310 --> 00:18:46,220 If you pick the rose incorrectly, you will bleed. 277 00:18:47,650 --> 00:18:51,740 How far have you really gone with the sunflower? 278 00:18:51,860 --> 00:18:55,180 What nonsense are you saying now? 279 00:18:57,180 --> 00:19:03,148 We've held hands, but I don't know. 280 00:19:04,730 --> 00:19:09,350 Although I feel jittery, it's not a tsunami. 281 00:19:09,950 --> 00:19:14,040 Shall I say like a beach side wave? 282 00:19:14,160 --> 00:19:15,860 If it's a wave then it's good enough. 283 00:19:15,980 --> 00:19:19,010 Even if you grab like this... 284 00:19:26,110 --> 00:19:30,700 and no feelings come, then it's fine. 285 00:19:38,330 --> 00:19:41,100 She... where...? 286 00:19:50,790 --> 00:19:53,630 Kang Dong Joo, what's wrong with you? 287 00:19:53,750 --> 00:19:56,160 Have you only held a man's hand once or twice? 288 00:19:56,420 --> 00:20:01,020 But why can't I breathe properly? 289 00:20:08,570 --> 00:20:10,950 Do you want to grab a drink? 290 00:20:13,770 --> 00:20:15,950 Fine. 291 00:20:16,390 --> 00:20:17,970 Call. 292 00:20:22,420 --> 00:20:23,390 Is it sour? 293 00:20:23,510 --> 00:20:25,190 I don't really know. 294 00:20:25,670 --> 00:20:28,150 I can't really tell. 295 00:20:29,240 --> 00:20:30,940 Here. 296 00:20:34,120 --> 00:20:35,290 Is it salty? 297 00:20:35,410 --> 00:20:38,060 I don't know. I like it. 298 00:20:38,180 --> 00:20:39,950 Seriously... 299 00:20:40,120 --> 00:20:42,920 Ms. White Lilly, can you...? 300 00:20:43,570 --> 00:20:45,930 No, thanks. 301 00:20:58,540 --> 00:21:00,870 More red pepper powder must go in. 302 00:21:00,990 --> 00:21:04,170 Yes. Here, you eat it all. 303 00:21:10,680 --> 00:21:14,180 The red pepper powder... 304 00:21:21,690 --> 00:21:24,720 Why did you give Onion the radish kimchi and not me? 305 00:21:25,480 --> 00:21:27,540 I was right beside him, why didn't you give me some? 306 00:21:27,660 --> 00:21:31,330 You gave it to Go Hyun Woo and Kim Ba Wool, why did you only not give me radish kimchi? 307 00:21:31,450 --> 00:21:34,640 - I'll give you some when we go in. - I don't want to. 308 00:21:34,760 --> 00:21:36,800 Give it to me now. 309 00:21:47,580 --> 00:21:51,180 I think it needs more salt. 310 00:22:06,890 --> 00:22:09,400 Why can't I breathe properly? 311 00:22:09,540 --> 00:22:10,900 This is strange. 312 00:22:11,020 --> 00:22:15,010 Recently, I've not reacted like that over that kid, why is it happening again? 313 00:22:16,130 --> 00:22:18,530 And why did my face get so hot? 314 00:22:18,650 --> 00:22:20,570 Come to your senses. 315 00:22:20,690 --> 00:22:26,180 Anxiety pills... Anxiety pills. Anxiety pills. 316 00:22:27,660 --> 00:22:30,990 Oh, my... seriously. 317 00:22:37,480 --> 00:22:39,880 With this, are you still going to deny it? 318 00:22:40,000 --> 00:22:41,710 What? 319 00:22:41,830 --> 00:22:45,685 You want to say that you're not a woman, but an old fogey? 320 00:22:45,686 --> 00:22:50,203 That it wasn't your heart, but your head? 321 00:22:50,300 --> 00:22:52,930 What are you saying? 322 00:22:59,610 --> 00:23:02,430 Do you have to see more of my daring? 323 00:23:03,030 --> 00:23:04,880 What? 324 00:23:54,310 --> 00:23:57,180 Do you have to see more of my daring? 325 00:23:57,960 --> 00:23:59,660 What? 326 00:24:17,710 --> 00:24:21,910 Look at this, you're heating up. 327 00:24:22,200 --> 00:24:26,050 Hey, why are you kneeling? 328 00:24:26,170 --> 00:24:29,880 My leg, leg... 329 00:24:30,000 --> 00:24:32,180 What is this, Wife? 330 00:24:34,050 --> 00:24:38,910 Why are you pleading with Park Chi Soo? 331 00:24:58,880 --> 00:25:02,960 I have to go and lie down for a bit. 332 00:25:06,070 --> 00:25:10,150 I'm sorry, but it's my turn now. 333 00:25:12,560 --> 00:25:14,480 This is great. 334 00:25:14,600 --> 00:25:16,487 This is it, this is what I'm talking about. 335 00:25:16,588 --> 00:25:18,858 This doesn't seem like the right thing. 336 00:25:23,730 --> 00:25:27,180 Stop playing around with Ba Wool's heart. 337 00:25:27,690 --> 00:25:30,460 What are you talking about? 338 00:25:30,580 --> 00:25:34,370 It's enough that you have both Chi Soo and that boss on each side. 339 00:25:34,490 --> 00:25:37,960 There is no need for you to hold Ba Wool, too. 340 00:25:38,740 --> 00:25:41,920 Ms. White Lilly, 341 00:25:42,290 --> 00:25:44,420 did you finally realize how hurtful it is 342 00:25:44,421 --> 00:25:47,490 to maintain and retain two people at the same time? 343 00:25:48,140 --> 00:25:53,490 At that age, innocence... 344 00:25:53,610 --> 00:25:55,523 Just on that alone, at that age, 345 00:25:55,524 --> 00:25:57,619 even if you don't eat, you can live on innocence alone. 346 00:25:57,620 --> 00:26:00,800 So what has happened to that innocence now? 347 00:26:00,920 --> 00:26:04,010 It is not by your side now, is it? 348 00:26:04,880 --> 00:26:09,860 I, too, carry Ba Wool in my heart. 349 00:26:09,980 --> 00:26:14,210 It's just that my heart is wider than yours, Teacher. 350 00:26:15,620 --> 00:26:19,510 Either way, even if you go on about first love and innocence, 351 00:26:19,630 --> 00:26:21,720 when you age, you're going to consider qualifications, 352 00:26:21,840 --> 00:26:25,990 register at an agency, and attend match making sessions. 353 00:26:26,740 --> 00:26:30,740 Honestly, the fact that you're rejecting Chi Soo 354 00:26:30,741 --> 00:26:33,062 means that you're considering qualifications, right? 355 00:26:33,160 --> 00:26:35,970 Because he has such burdensome high qualities... 356 00:26:36,430 --> 00:26:40,737 You want qualities like moderately wealthy, have a moderate age gap, 357 00:26:40,738 --> 00:26:44,040 and moderately stable because you want that moderate guy. 358 00:26:46,980 --> 00:26:49,040 Don't hold out for too long. 359 00:26:49,160 --> 00:26:52,030 If you do that, it will hurt your complexion. 360 00:27:21,080 --> 00:27:24,170 You should go out first now, Grass* Chi Soo. (*wilting grass from overheating) 361 00:27:24,290 --> 00:27:28,930 It is you who should go out first, before you become a cooked onion. 362 00:27:29,050 --> 00:27:32,910 Fine, since we're going to hold out like this... 363 00:27:33,030 --> 00:27:38,330 Man to man, the person who holds out the longest gets Wife. 364 00:27:38,450 --> 00:27:40,080 What do you think? 365 00:27:40,200 --> 00:27:42,220 What are you talking about? 366 00:27:42,340 --> 00:27:44,770 Yang Eun Bi is mine regardless. 367 00:27:44,890 --> 00:27:48,920 Even if I lose, she's mine and if I win, she's mine. 368 00:27:49,870 --> 00:27:53,660 You have the same ability as I to drive people speechless, I see. 369 00:27:53,950 --> 00:27:55,550 Where on earth does that rule exist? 370 00:27:55,670 --> 00:27:57,760 It's a Cha Sung rule. 371 00:27:57,880 --> 00:28:00,322 Whatever Cha Chi Soo wants, 372 00:28:00,843 --> 00:28:04,654 Cha Chi Soo will take. 373 00:28:05,260 --> 00:28:08,210 It's Cha Sung's basic principle. 374 00:28:08,740 --> 00:28:15,090 Then, have you lived your life getting everything you wanted? 375 00:28:15,110 --> 00:28:16,930 Of course. 376 00:28:17,460 --> 00:28:22,570 If I didn't, I wouldn't have Cha in front of my name. 377 00:28:23,220 --> 00:28:24,990 What about you mother? 378 00:28:26,400 --> 00:28:29,460 I heard that you grew up without a mother. 379 00:28:30,360 --> 00:28:32,940 She passed away when I was young. 380 00:28:33,930 --> 00:28:35,760 I see. 381 00:28:37,210 --> 00:28:39,500 There is no need to look at me so pitifully, 382 00:28:39,620 --> 00:28:41,440 having my dad is enough for me. 383 00:28:41,560 --> 00:28:44,600 Since a long time ago, I've not needed something like a mother. 384 00:28:44,720 --> 00:28:50,180 There is no such thing as a child who doesn't need their parents, Cha Chi Soo. 385 00:28:50,820 --> 00:28:56,193 That is for kids who lack in material or financial things, 386 00:28:56,678 --> 00:28:58,499 I have everything, 387 00:28:58,540 --> 00:29:00,797 so now all I need 388 00:29:02,400 --> 00:29:05,261 is to get Yang Eun Bi. 389 00:29:06,370 --> 00:29:07,940 Got it? 390 00:29:27,160 --> 00:29:32,480 Why does it not go away even after all the scrubbing? 391 00:29:48,530 --> 00:29:51,160 Did you come from the swimming centre? 392 00:29:51,280 --> 00:29:56,450 No, I came after scrubbing dead skin. 393 00:29:56,770 --> 00:29:58,180 Dead skin? 394 00:29:59,250 --> 00:30:00,800 Dead skin? 395 00:30:01,800 --> 00:30:05,460 You mean kids nowadays scrub that? 396 00:30:05,630 --> 00:30:09,840 Mr. Chi Soo probably scrubbed too, we went together you see. 397 00:30:09,960 --> 00:30:13,430 You mean the two of you already have that kind of relationship? 398 00:30:13,550 --> 00:30:16,110 What? No. 399 00:30:16,330 --> 00:30:19,680 Chi Soo was in the men's bath and I was in the female bath... separately. 400 00:30:21,160 --> 00:30:24,064 The rascal doesn't even bathe with me. 401 00:30:27,146 --> 00:30:31,978 When dead skin scrubs off, it means you're healthy. 402 00:30:32,240 --> 00:30:38,180 Old people like me are dried out, dead skin won't scrub off even if we want. 403 00:30:38,800 --> 00:30:41,557 But the other day, 404 00:30:41,558 --> 00:30:46,795 Chi Soo went out and got himself something. 405 00:30:47,697 --> 00:30:49,515 It was you. 406 00:30:49,850 --> 00:30:51,190 Excuse me? 407 00:30:51,310 --> 00:30:55,050 What do you mean by that? 408 00:30:55,170 --> 00:30:57,310 A girlfriend... 409 00:31:00,000 --> 00:31:03,790 Did it break? Is it broken? 410 00:31:07,340 --> 00:31:10,250 No, there is probably a misunderstanding. 411 00:31:10,370 --> 00:31:11,880 There is no such thing. 412 00:31:12,000 --> 00:31:14,430 Chi Soo is still young, so he probably doesn't know too well. 413 00:31:14,550 --> 00:31:21,820 It's not because he is young, but because we are caviar. 414 00:31:22,030 --> 00:31:22,770 What? 415 00:31:22,890 --> 00:31:26,387 Either way, if you can end it, 416 00:31:26,688 --> 00:31:29,898 please put an end to it as soon as possible. 417 00:31:29,910 --> 00:31:32,499 The longer it goes on... 418 00:31:32,500 --> 00:31:37,858 The only result is... someone will get hurt. 419 00:31:46,980 --> 00:31:50,087 Thank you for worrying, 420 00:31:51,027 --> 00:31:53,711 but I don't get hurt with that kind of thing. 421 00:31:54,370 --> 00:31:56,340 I'm not that naive. 422 00:31:56,460 --> 00:32:02,459 It's not you, Ms. Yang, who will get hurt; but Chi Soo who will get hurt. 423 00:32:06,398 --> 00:32:08,070 Again, you nearly broke that again. 424 00:32:08,190 --> 00:32:10,520 It is expensive. 425 00:32:11,400 --> 00:32:17,346 I know women like you, Ms. Yang, very well. 426 00:32:18,200 --> 00:32:22,180 Once every two months, you will go to the sauna and scrub off dead skin, 427 00:32:22,300 --> 00:32:25,102 play around, then cook food and eat it, 428 00:32:25,103 --> 00:32:28,049 then if you're hungry again, cook a pot of ramen. 429 00:32:29,520 --> 00:32:34,520 Warmth, ease, little things in life... 430 00:32:34,640 --> 00:32:40,060 Women who grew up eating that, woman like you, Ms. Yang, 431 00:32:40,180 --> 00:32:43,231 we tend to like you. 432 00:32:43,232 --> 00:32:45,369 Why is that so? 433 00:32:45,600 --> 00:32:51,600 Because us caviars haven't been to those warm places. 434 00:32:52,280 --> 00:32:58,260 We have to always be refrigerated, and when we're eaten, 435 00:33:00,030 --> 00:33:03,670 we have to be eaten by a delicate spoon like ourselves. 436 00:33:03,790 --> 00:33:08,771 Unlike ramen, if your chopsticks are used on us, 437 00:33:10,797 --> 00:33:15,712 we go bad, Ms. Yang. 438 00:33:19,800 --> 00:33:25,050 I understand what you are trying to say. 439 00:33:25,970 --> 00:33:31,940 And I don't fancy caviar. 440 00:33:36,170 --> 00:33:39,480 Excuse me, Director Go. 441 00:33:39,600 --> 00:33:42,000 Yes, Ms. Yang. 442 00:33:42,370 --> 00:33:49,510 Why does the chairman live above the company and not at home? 443 00:33:49,950 --> 00:33:51,820 Because the company is home. 444 00:33:51,940 --> 00:33:54,809 Other than the company's work and staff, 445 00:33:54,810 --> 00:33:59,918 there is nothing to do and no one to meet. 446 00:34:01,320 --> 00:34:05,710 So, Cha Chi Soo has also lived in the company since he was young too? 447 00:34:05,830 --> 00:34:07,660 Yes, that's right. 448 00:34:07,780 --> 00:34:12,327 While other kids memorized multiplication tables, Mr. Chi Soo memorized ranks 449 00:34:12,328 --> 00:34:14,217 and instead of his mother's account books, 450 00:34:14,218 --> 00:34:16,665 he grew up looking at the company's finances. 451 00:34:17,420 --> 00:34:20,850 Where is Cha Chi Soo's mother? 452 00:34:21,620 --> 00:34:26,210 She passed away, in Japan. 453 00:34:26,580 --> 00:34:29,200 In Japan... 454 00:34:34,570 --> 00:34:38,410 Where did My Pretty Thing go that she's only coming back now? 455 00:34:38,530 --> 00:34:39,820 What is this? 456 00:34:39,940 --> 00:34:41,450 Where have the rest gone? 457 00:34:41,570 --> 00:34:43,660 Your boss and the kids 458 00:34:43,780 --> 00:34:46,960 have gone to get some nutrition, from some smelly meat stall. 459 00:34:47,080 --> 00:34:49,320 What, meat? Without me? 460 00:34:49,440 --> 00:34:51,570 - Those little...! - Wait. 461 00:34:55,390 --> 00:34:57,700 Where are you going? 462 00:34:58,010 --> 00:35:00,900 We have to taste other things. 463 00:35:01,020 --> 00:35:06,440 If you keep acting this way, I have no choice but to defend myself. 464 00:35:09,530 --> 00:35:12,030 What is it that you want? 465 00:35:16,470 --> 00:35:21,330 I thought you said to date you, I have to know how to cook a bowl of ramen. 466 00:36:00,086 --> 00:36:01,573 It's hot! 467 00:36:12,950 --> 00:36:15,419 I have fallen for you, 468 00:36:15,420 --> 00:36:21,046 so from now on, don't go around touching just any poop. 469 00:37:03,840 --> 00:37:05,790 A waste of time? 470 00:37:05,810 --> 00:37:07,830 It's not for me, it isn't. 471 00:37:07,950 --> 00:37:11,631 Do you think I've only kissed once or twice before? But... 472 00:37:11,751 --> 00:37:15,430 for the first time, because of you, it has become strange here. 473 00:37:15,550 --> 00:37:17,938 Fine, like you said, 474 00:37:17,939 --> 00:37:22,004 maybe I'm drawn to you or something, 475 00:37:22,042 --> 00:37:24,846 but my gut is twisting and turning. 476 00:37:26,530 --> 00:37:28,430 Where did you let your mind wonder off again? 477 00:37:28,550 --> 00:37:31,540 Do I need to show you my daring again for you to regain it? 478 00:37:34,640 --> 00:37:36,610 Hurry and try it. 479 00:38:00,490 --> 00:38:01,900 Where are you going? 480 00:38:02,020 --> 00:38:04,430 Go home, Cha Chi Soo. 481 00:38:04,550 --> 00:38:07,030 I'm so full, I don't think I can eat anymore. 482 00:38:16,770 --> 00:38:20,920 Yang Eun Bi. Go in and eat it. 483 00:38:21,040 --> 00:38:23,400 I said I am full, so I can't. 484 00:38:23,520 --> 00:38:25,070 What? 485 00:38:25,580 --> 00:38:28,430 Even so, how can you leave without even touching it? 486 00:38:28,550 --> 00:38:31,880 Do you know how much effort I put into making that? 487 00:38:32,070 --> 00:38:36,910 Can't you see the sweat on my clothes? 488 00:38:37,030 --> 00:38:39,105 I hate the smell of sweat on my clothes... 489 00:38:39,106 --> 00:38:40,824 So why did you do it? 490 00:38:40,890 --> 00:38:44,310 Who told you to cook ramen so seriously while sweating? 491 00:38:44,430 --> 00:38:48,660 You even hurt your finger, so why did you continue cooking ramen? 492 00:38:53,500 --> 00:38:59,500 You... Why are you avoiding it? 493 00:39:04,860 --> 00:39:08,457 It's not that you are too full to eat, 494 00:39:10,027 --> 00:39:12,258 but because you are too afraid to eat it. 495 00:39:17,590 --> 00:39:19,560 What are you talking about? 496 00:39:21,700 --> 00:39:23,470 Let go, let me go! 497 00:39:23,590 --> 00:39:28,060 Cha Chi Soo, let go! 498 00:39:30,320 --> 00:39:32,730 Hey! What are you doing now? 499 00:39:32,850 --> 00:39:35,074 I'm checking 500 00:39:35,949 --> 00:39:39,063 if you are a statue or a woman. 501 00:39:39,310 --> 00:39:41,060 Follow me. 502 00:39:41,760 --> 00:39:42,810 Let go. 503 00:39:42,930 --> 00:39:45,530 Get out. Aren't you getting out? 504 00:39:45,700 --> 00:39:50,310 Yang Eun Bi, why are you such a coward? 505 00:39:50,560 --> 00:39:54,420 Where did the fiery tempered Yang Eun Bi I know, go? 506 00:39:57,600 --> 00:39:59,887 If you eat it, 507 00:40:02,235 --> 00:40:05,794 you will know that I am not a cup of packaged ramen, 508 00:40:05,840 --> 00:40:08,560 but that I might be real ramen. 509 00:40:09,530 --> 00:40:12,130 That's why you can't eat it, isn't it? 510 00:40:14,780 --> 00:40:16,430 Because I might really boil up your heart, 511 00:40:16,450 --> 00:40:18,470 so you're afraid and that's why you can't eat it. Right, Yang Eun Bi? 512 00:40:18,590 --> 00:40:22,990 Fine, I am so scared, I could die. 513 00:40:26,530 --> 00:40:30,270 From the very beginning you said your gut was twisting and turning, right? 514 00:40:30,540 --> 00:40:31,640 But it's not the same for me. 515 00:40:31,660 --> 00:40:35,640 I've already been through that. 516 00:40:35,980 --> 00:40:41,980 How maddeningly hot it is, how dangerous it is, I already know. 517 00:40:42,760 --> 00:40:47,350 And I know myself very well. 518 00:40:48,250 --> 00:40:53,690 Because I am Yang Silver Pot, I boil up faster and harder than others. 519 00:40:53,810 --> 00:40:58,870 So now I want to stop being a silver pot and be an earthen pot instead. 520 00:40:58,990 --> 00:41:04,380 Suitable for my age, slowly and safely like an adult date... 521 00:41:06,690 --> 00:41:12,690 But you keep making me Yang Silver Pot. 522 00:41:14,700 --> 00:41:20,640 You really make me boil in here, so I am scared. 523 00:41:21,670 --> 00:41:24,060 I am so scared, I could die. 524 00:41:34,140 --> 00:41:36,100 I know. 525 00:41:41,420 --> 00:41:47,408 I know, so be still. 526 00:41:50,360 --> 00:41:52,570 When you get angry, 527 00:41:55,540 --> 00:41:58,180 I get even more attracted. 528 00:42:02,410 --> 00:42:05,280 Strangely, it is so pretty. 529 00:42:20,000 --> 00:42:21,970 But... 530 00:42:29,230 --> 00:42:31,510 When did you last wash your hair? 531 00:42:32,480 --> 00:42:35,330 You can't let out what we ate. 532 00:42:36,250 --> 00:42:37,490 I pass! 533 00:42:37,610 --> 00:42:38,800 Pass! 534 00:42:38,920 --> 00:42:39,920 Pass! 535 00:42:40,040 --> 00:42:42,010 This way! 536 00:42:42,130 --> 00:42:44,220 - Seriously! - That's right! 537 00:42:44,530 --> 00:42:47,060 - Hit it! - All right! 538 00:42:54,980 --> 00:42:58,020 I'll do it. 539 00:43:03,530 --> 00:43:06,760 What kind of girl walks around without properly drying her hair? 540 00:43:06,880 --> 00:43:09,940 That's why your hair smells. 541 00:43:10,060 --> 00:43:15,630 When you meet me in the future, make sure you properly dry you hair. 542 00:43:15,750 --> 00:43:17,640 I am a man who is sensitive to smell. 543 00:43:17,760 --> 00:43:22,160 - Didn't you hear... absolute taste? - I told you I had no time. 544 00:43:22,180 --> 00:43:25,080 The moment I came out of the sauna, your dad... 545 00:43:25,590 --> 00:43:30,270 What? My dad? 546 00:43:31,710 --> 00:43:34,070 Wife! 547 00:43:35,080 --> 00:43:36,490 Wife, are you asleep? 548 00:43:36,610 --> 00:43:39,509 - Lie down, lie down, lie down! - Why why why?! 549 00:43:40,417 --> 00:43:41,667 Why why why? 550 00:43:41,720 --> 00:43:44,954 Wife, Wife... 551 00:43:46,200 --> 00:43:47,915 Wife... 552 00:43:50,366 --> 00:43:52,012 You're going to sleep already? 553 00:43:52,110 --> 00:43:56,120 The kids are making some ramen, aren't you going to eat some? 554 00:43:56,950 --> 00:44:01,710 I am quite tired today, so I'll go to sleep first. 555 00:44:01,830 --> 00:44:02,750 Is that so? 556 00:44:02,870 --> 00:44:03,680 Well, then me too! 557 00:44:03,800 --> 00:44:05,570 Stop! 558 00:44:06,350 --> 00:44:10,060 I am really tired today. 559 00:44:12,710 --> 00:44:14,580 Dream of me. 560 00:44:20,390 --> 00:44:27,481 Will she dream of me while sleeping with Cha Chi Soo? 561 00:44:41,970 --> 00:44:44,200 Why do I have to hide? 562 00:44:44,320 --> 00:44:48,470 And what, do you really sleep with Boss Choi? 563 00:44:48,590 --> 00:44:51,070 - Is that so? - Do you want to get caught? 564 00:44:51,240 --> 00:44:53,400 If you and Boss Choi get into a fist fight, 565 00:44:53,520 --> 00:44:54,789 Ba Wool will kick up a fuss 566 00:44:54,790 --> 00:44:56,559 then White Lily will come running in the middle of the night. 567 00:44:56,560 --> 00:44:58,840 What did Hyun Woo do wrong to get stuck in this? 568 00:44:58,960 --> 00:45:01,470 Wow... 569 00:45:01,590 --> 00:45:03,186 When you say it like that, 570 00:45:03,187 --> 00:45:09,125 you sound like a really popular woman, Ms. Yang Eun Bi. 571 00:45:10,060 --> 00:45:14,200 Well, that is quite true now, isn't it? 572 00:45:14,320 --> 00:45:18,930 So, you're going to see the daring of Boss Onion and myself? 573 00:45:19,050 --> 00:45:22,341 Why, can't I? 574 00:45:22,342 --> 00:45:26,750 Open relationship...! 575 00:45:27,360 --> 00:45:30,156 Fine, do it that way. 576 00:45:30,893 --> 00:45:31,958 In that case... 577 00:45:31,993 --> 00:45:35,600 What? What? What? What? 578 00:45:44,700 --> 00:45:47,098 I too... 579 00:45:49,231 --> 00:45:52,201 will get hot-tempered. 580 00:46:10,090 --> 00:46:12,540 Go and eat some ramen. 581 00:46:19,130 --> 00:46:23,730 What? Are you going to try to hit me? 582 00:46:38,830 --> 00:46:43,760 Cha Chi Soo, I am your hyung. 583 00:46:45,290 --> 00:46:47,935 And that woman is my wife, 584 00:46:47,936 --> 00:46:52,371 so she will sleep only with me. 585 00:46:54,830 --> 00:46:59,330 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad 586 00:46:59,470 --> 00:47:04,240 This is a FREE fansub. NOT for SALE! Get it for FREE @ withs2.com 587 00:47:04,360 --> 00:47:09,290 Main Translator: yenswky 588 00:47:09,430 --> 00:47:14,320 Spot Translator: serendipity 589 00:47:14,440 --> 00:47:19,320 Timer: soutsada7 590 00:47:19,490 --> 00:47:24,320 Editor/QC: jessica 591 00:47:24,450 --> 00:47:29,300 Coordinators: mily2, ay_link 592 00:47:29,620 --> 00:47:34,188 Watch dramas legally at dramafever.com l crunchyroll.com